É sabido que a história da educação de surdos é marcada por preconceito, constrangimento, humilhação e luta social. Atualmente, vivemos o modelo de inclusão, no entanto devemos estar atentos à proposta de inclusão de nossas escolas.
Cabe então, desenvolver um projeto inclusivo que seja construído com os sujeitos surdos e que dê espaço a discussões políticas e ideológicas com eles, sob uma nova lógica de entender e considerar o surdo na escola. Considerando-a, como espaço em que a língua de sinais seja compartilhada por professores e alunos, que faça parte do cotidiano escolar e seja reconhecida como primeira língua do sujeito surdo, garantindo-lhe escolas bilíngues.
Para Regina Maria de Souza, professora e pesquisadora, “franquear um ensino bilíngue na escola é permitir que a ação do sujeito com o (a) professor (a), com colegas e com o próprio conhecimento se faça a partir do desejo de se fazer singular” (Arantes, 2007, p. 46). O que nos leva a refletir sobre a necessidade da efetiva participação dos surdos na tomada de decisão sobre a modalidade de ensino a qual serão submetidos. Posicionando-se como sujeitos ativos no processo de aquisição do conhecimento.
Criado por três graduandas curso LETRAS-LIBRAS Kelly, Mariana e Viviane
sábado, 30 de abril de 2011
segunda-feira, 25 de abril de 2011
Professores surdos discursam sobre a educação dos surdos no Brasil-(Part...
Vários professores surdos dão suas opiniões sobre a educação de surdos no Brasil.
quinta-feira, 21 de abril de 2011
1º Encontro de Tradutores Intérpretes e Guia Intérpretes de LIBRAS do SINPROLS-DF
1º ENCONTRO DE TRADUTORES INTÉRPRETES E GUIA INTÉRPRETES DE LIBRAS DO SINPROLS-DF, realizado no dia 17/04/2011 no ICEP Brasil.
Um encontro maravilhoso, onde tivemos Oficinas de Formação e Qualificação Profissional, apresentações culturais e trocas de experiências. Uma iniciativa muito boa de valorização e respeito da profissão do Intérprete, que tornam possível a comunicação entre os surdos e o mundo.
Lembrando que o SINPROLS criou a Campanha de Valorização Profissional dos Intérpretes de LIBRAS, com o lema: "INTÉRPRETES DE LIBRAS NÃO É SÓ VOCAÇÃO, VALORIZE ESSA PROFISSÃO!"
Um pouquinho do que aconteceu lá:
Oficina de Classificadores ministrada por Waldimar Silva
LETRAS-LIBRAS UFG marcaram presença.
Assinar:
Postagens (Atom)